歐盟執委會在2016年9月,提出了歐盟數位單一市場著作權指令(Directive on Copyright in the Digital Single Market 2016/0280(COD)),也可簡稱著作權指令草案。這個草案中有兩個重要條文,引發高度關注,其中一個是第11條的「連結稅」(link tax),另一個則是第13條則是要求網路內容分享業者執行線上盜版辨識的義務。這兩個條文引發高度關注,歐盟議會在2018年7月5日的投票中,認為這個草案需要進一步討論或修改,9月份會再進行開會討論。
有部分國家認為,像Google這種從事商業行為進行新聞文章的超連結,使用了新聞標題或片段文字,應該要被禁止。例如,2013年時,德國就修法引入了一個條文,賦予出版社一項「新聞出版商的鄰接權」(Leistungsschutzrecht für Presseverleger),像Google News這種新聞蒐集者在線上分享新聞時,需得到其授權。雖然德國法規定,若使用小於7個字,可以不用得到授權,但一般的新聞標題或第一行文字,隨便都超過7個字[5]。
2014年西班牙也通過類似的條文,在該國通過這種條文之後,Google News就結束該國的服務[6]。歐盟執委會在2016年9月提出「歐盟數位單一市場著作權指令」(Directive on Copyright in the Digital Single Market 2016/0280(COD)),其中第11條,也納入了這種新聞出版商的特殊權利。該草案經過冗長與激烈的辯論,歐盟理事會已經於2018年5月同意這個版本的草案,而歐洲議會的法律事務委員會,則於2018年6月20日通過草案。
需說明的是,2001/29/EC指令的第2條指的是「重製權」(Reproduction Right),而第3條(2)指的是「向公眾傳播權」(Making Available to the Public)。
第2項到第4項規定:「2.第一項所賦予的權利不會改變、也不會影響歐盟法對該新聞刊物內含的著作和其他保護客體的作者或其他權利人所賦予的權利。不可以援引第一項之權利,以對抗那些作者或其他權利人,尤其是不可剝奪他們獨立於該新聞刊物而利用其著作或其他保護客體之權利[8]。
3. 2001/29/EC指令第5條到第8條,以及2012/28/EU指令,準用於本條第1項之權利[9]。
4.第1項之權利,在該新聞刊物的公開出版後20年終止。從該刊物出版該年的1月1日起算[10]。」
需說明的是,並非每一個人張貼新聞網站的連結,在歐盟都會構成2001/29/EC指令第3條(2)的「向公眾傳播」行為(Communication to the Public)。一般人在臉書上張貼新聞連結,不會侵害向公眾傳播權。但是商業媒體出於商業目的,張貼新聞文章的連結網址,就會侵害向公眾傳播權。因此,在新指令草案第11條下,這些商業網站在做新聞文章的超連結前,要得到新聞刊物發行者的同意。
Directive on Copyright in the Digital Single Market 2016/0280(COD) , Article 11(1)(“1.Member States shall provide publishers of press publications with the rights provided for in Article 2 and Article 3(2) of Directive 2001/29/EC for the digital use of their press publications.”).
Directive on Copyright in the Digital Single Market 2016/0280(COD) , Article 11(2) (“ 2.The rights referred to in paragraph 1 shall leave intact and shall in no way affect any rights provided for in Union law to authors and other rightholders, in respect of the works and other subject-matter incorporated in a press publication. Such rights may not be invoked against those authors and other rightholders and, in particular, may not deprive them of their right to exploit their works and other subject-matter independently from the press publication in which they are incorporated. “).
Directive on Copyright in the Digital Single Market 2016/0280(COD) , Article 11(3) (“3.Articles 5 to 8 of Directive 2001/29/EC and Directive 2012/28/EU shall apply mutatis mutandis in respect of the rights referred to in paragraph 1.”).
Directive on Copyright in the Digital Single Market 2016/0280(COD) , Article 11(4) (“4.The rights referred to in paragraph 1 shall expire 20 years after the publication of the press publication. This term shall be calculated from the first day of January of the year following the date of publication.”).
Thomas Höppner, supra note 3, at 3.
Directive on Copyright in the Digital Single Market 2016/0280(COD) , Article 2(4) (“(4)‘press publication’ means a fixation of a collection of literary works of a journalistic nature, which may also comprise other works or subject-matter and constitutes an individual item within a periodical or regularly-updated publication under a single title, such as a newspaper or a general or special interest magazine, having the purpose of providing information related to news or other topics and published in any media under the initiative, editorial responsibility and control of a service provider.”).