在本篇文章中,我們將會探討對於法院判例的解讀方式,應該要比一些評論家過往的評論方式更為謹慎。有一些申請人相信,某些專利申請案不應該包含某些特定詞彙(如同前期文章「專利說明書也有禁語-這是真的嗎?」一文中所述)。因為在一些案例中,相關的美國法庭在某些情況下,會將某些相同的用語解釋成有損於申請人權利的情況,而這些都是申請人想要在專利說明書中避免的情況。舉例來說,在Honeywell International, Inc. v. ITT Industries, (Fed. Cir. June 22, 2006)一案中,法院把說明書中特定的特徵解釋為該發明的限制,「本發明(present invention)」或是「發明(invention)」這些詞彙,是被評輪家解讀為不應該被用於說明書中,而在前期的文章中也有討論過這些用語,然而在本篇文章中,這樣的方式則被認為對於判例之解讀是毫無意義的。
Interpreting case-law in patent law Stefano John / NAIP Education & Training Group , European Patent Attorney
In this article, it will be argued that patent case-law should be interpreted more cautiously than some commentators have alluded to in the past. It has been noticed that some applicants believe that certain application should not include certain words (the concept of patent profanity) because in a certain case, a relevant US Court interpreted that same term to mean something which specifically damaged the client in that specific circumstance and the applicant would like to avoid the same fate happening to their application. For example, it has been argued that, as a result of how a court interpreted a specific feature in specification as a limitation of the invention in Honeywell International, Inc. v. ITT Industries, (Fed. Cir. June 22, 2006), “present invention” or “invention” should not be mentioned in the specification. This newsletter has previously discussed (see Patent Profanity – an absolute truth?) about the concept of patent profanity, but it is also argued that this is an unhelpful way to interpret patent case-law.
The fact that a specific court decided to interpret a specific term in certain way depends on many factors. The first factor is obviously the context of the term in the specification. When a specification is over 10-15 pages (which most US Patents are), there are many variables within the specification which the court can use in their interpretation. Further, there is the fact that the patent is not decided in isolation, but it is decided after a long court case which probably includes Markman hearings and detailed analysis of prior art: not only the prior art cited in the prosecution of the patent, but also probably new prior art found by the opponent (as anybody interested in attacking patent validity in a US Court is probably also willing to pay for a prior art search given the cost of validity proceedings in US Courts).There are further factors to consider, such as that all attorneys are not able to make the same argument as equally convincing or that clients are not willing to incentivise the attorneys as much as others. Another example is the unanimity of decisions taken by the court – despite best efforts to the contrary, the courts are not always able to reach unanimous consent. If they were, there would be no need for at least 2 possible levels of appeal (which most countries have for patent decisions). Another important factor never to be discounted is the real-world pragmatic interest each party in the court proceedings have as opposed to what a third party reading the case would assume they would be.
The above factors illustrate how impossible it is for a third party to decipher a conclusion from a specific case, especially if one only has the final decision to work with. Therefore reaching a conclusion on how to do something based on one specific instance seems a bit risky, especially if one has not studied the many details/factors of the case in detail.
Any good attorney will be able to find case-law within past patent decisions to argue any debatable issue of patent law (for example what is/is not prior art, what is sufficiently disclosed, what is added matter or inherently disclosed in the specification or how a person skilled in the art would interpret a term in a claim) either way. He can do this by citing a specific decision which at least seems to help his case and simply ignoring the context which he does not deem help his client’s argument. There will always be such case-law available because any debatable issue of patent law will have cases where the limits associated with the issue have been tested. A classic example of such a situation is enablement issue with few/only one example in the patent specification: in chemical patent cases where many chemical compounds are claimed in one claim and the patent discloses only one example of only one specific chemical compound actually working the invention may lead one to argue that the patent is not enabled over the entire claim; whereas in mechanical arts if it is proven to work in one specific embodiment, it seems certain that it will work in others within reason and thus it can be argued that one example will suffice to enable the entire claim. In such cases, it is impossible to separate the ultimate decision on the debatable issue (enablement) from the specific details of the case (what the invention is). It is thus easy to manipulate the facts of these cases to whichever argument the lawyer would like to make.
But there is a second, more inherent reason why relying on patent case-law should be done cautiously. Patents deal with technology and the invention has to be not obvious and inventive to even be considered patentable. This causes a certain grey area in how one applies previous decisions because the conditions in which it is made can never be equal.
To take a current example: what is now considered not patentable under the Alice US Supreme Court decision was clearly within the realms of what was patentable under US CAFC State Street Bank decision (at the time it was rare that the US Supreme Court would get involved in US patent law and thus the decisions can be seen to take similar importance). The US Law has not explicitly changed in the intervening period on patent eligibility (35USC §101) and yet it seems that the case-law has changed. But what has changed is the technology within the intervening period (computer efficiencies, computer automation and internet availability). It is suggested that this may have had an effect on how the judiciary view the invention and patent eligibility, thus affecting how they interpret the Law’s words.
Within the US patent system, decisions of the US Supreme Court and US CAFC take on a certain importance and should be followed. But it is also interesting to note that this does not mean that they should be adhered to too strictly and only interpreted. There is always some leeway. For example, the USPTO recently issued guidelines on how the USPTO are to judge future applications in light of the Alice decision. This is a form of interpretation of case-law because the USPTO is a Federal Agency and has to adhere to US Court cases on patent eligibility. However, they are free to interpret the court cases as they see best. In the case of Alice, they seem to have taken a common sense approach by issuing guidelines that follow the main gist of Alice without applying all the specific conclusions that one could possibly derive from Alice (such that using the internet is a feature that cannot be used to make an invention patentable).
This leeway on interpreting case-law can be attributable to the principle that the USPTO has to apply the same rules to all US patent applications while the US Supreme Court Case in Alice only dealt with a couple of specific US patents in some very specific context and by taking into account many different factors.
Author:
Stefano John, European Patent Attorney
Experiences:
European Patent Attorney, Bryers
Trainee European Patent Attorney, Bugnion SpA
Trainee European Patent Attorney, Notabartolo & Gervasi
Internship, EPO