美國2011年9月16日頒布《Leahy-Smith美國發明法》(Leahy-Smith America Invents Act,簡稱AIA;編號Public Law No: 112-29 )(註1),其中Section 3為預定2013年3月16日生效的改採First Inventor to File(FITF)制度。日前USPTO為此公布37 CFR配套修法提案(註2)及審查指南徵集意見稿(註3),儘管定案前仍有可能大幅修訂,但可藉此觀察USPTO可能詮釋方向,以下摘錄部分內容供讀者參考。
至於「為販售之用」,依現行法規規定,不論公開與否,美國申請日回推逾一年前的商業活動都會形成「為販售之用」的法定阻卻。而新法改寫35 USC 102條文之後,祕密商業活動(secret commercialization)是否仍會構成「為販售之用」?USPTO特別就這點徵求公眾意見。由審查指南徵集意見稿註釋29可以看出,USPTO目前傾向認定秘密商業活動不構成新法「為販售之用」類型的先前技術,一則新法102(a)(1)法條文字加入"or otherwise available to the public",二來國會似乎是要排除非公開之使用及非公開之販售要約(non-public uses/offer for sale),相關文件才會提到法院一貫判定:「或其他」或「或其餘」("or otherwise" or "or other")加在成串詞組之後作修飾語時,會限定居前詞組的意義。
主張優先權的情況下,所請發明的有效申請日應是有權享有的最早優先權日(entitled to a right of priority or benefit),換言之,優先權基礎案需充分揭露所請發明,符合新法35 USC 112(a)規定的written description及enablement要件。反觀35 USC 102(a)(2)先前技術的「有效申請」,則定義為有權主張享有的最早優先權日(entitled to claim a right of priority or benefit),也就是只需符合優先權主張的基本規則,但不見得需符合新法35 USC 112(a)所列的充分支持要件。
依新法35 USC 102(b)(1)(A),若所請發明有效申請日前一年內為人揭露,且揭露人正是發明人或 deriver(其他直接或間接自發明人取得發明內容者)(註6),屬寬限期申請人/非申請人揭露(grace period inventor/non-inventor disclosure),可提宣誓書證明發明人為實際發明人,若揭露人為deriver,並需證明發明人將該技術內容透露給deriver,且透露程度足以使(sufficient to enable)該技術領域具通常技藝者實施所請發明的主體內容。若明顯屬寬限期申請人揭露,例如所請發明內容先寫成論文於期刊發表,論文作者列出A、B兩人,後於一年內向USPTO申請專利,發明人列出A、B、C三人,官方不會用以作102(a)(1)核駁。
依新法35 USC 102(b)(1)(B),若所請發明有效申請日前一年內為他人揭露,但在此之前,發明人或deriver已經率先揭露完全一樣(same)的發明內容,可援用寬限期衝突揭露之例外優惠(grace period intervening disclosure exception),提宣誓書提示發明人或deriver的揭露日期,附公開揭露文獻複本或詳述相關細節,證明發明人為實際發明人,若率先揭露的人是deriver,並需證明發明人將該技術內容透露給deriver,且透露程度足以使該技術領域具通常技藝者實施所請發明的主體內容。
USPTO會中舉例:2013年7月Smith公開其發明,Taylor緊接就同一發明發表研究成果,則只要Smith於一年寬限期內申請專利,Taylor的公開發表不會阻礙Smith取得專利。但需注意,USPTO採用的是狹義解釋:他人揭露或先申請並後公開的先前技術申請案內容,以及發明人或deriver率先揭露的內容,二者必須一模一樣,就算只有非實質修改,或屬微小明顯的變體(insubstantial changes, or only trivial or obvious variations),即不能適用此一新穎性喪失之例外。(註8)
能符合這樣狹義解釋的機率微乎其微,寬限期的保護範圍大幅縮水。Association of American Universities代表John Vaughn直言,此一解釋迥異於學術社群原先的理解,甚至有USPTO越權造法之虞,照此實施,若未申請專利即揭露發明,任何人都能稍加修改後再予公開,以封殺該發明後續取得專利的可能,如此一來,未來只能讓有取得專利可能的發明構思暫緩發表,有違AIA修法宗旨。儘管有人認為前述狀況可解釋為deriver的揭露,但即使如此,申請人需負舉證責任,進一步證明FITF新制下盡早申請、研發日誌等資料記錄的重要性。
USPTO於2012年8月14日公告發明人宣誓書37 CFR配套修法內容時,一併修訂37 CFR 1.48增刪發明人辦法。"Changes To Implement the Inventor's Oath or Declaration Provisions of the Leahy-Smith America Invents Act"(77 FR 48775),請見http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/FR-2012-08-14/pdf/2012-17907.pdf
USPTO修法提案及審查指南徵集意見稿並未使用deriver一詞,但其AIA官網有這段文字"another who obtained the disclosed subject matter from the applicant (a deriver)",以deriver指稱FITF條文中其他直接或間接自發明人取得發明內容者,本文借用此一名詞,希望有助於減少英文詞組轉換為中文時衍生的閱讀困擾。請見http://www.uspto.gov/aia_implementation/patents.jsp#heading-10
77 FR 43767及43769原文:The exception in 35 U.S.C. 102(b)(1)(B) applies if the ‘‘‘subject matter’ disclosed [in the prior art disclosure] had, before such [prior art] disclosure, been publicly disclosed by the inventor or a joint inventor * * * .’’ Thus, the exception in 35 U.S.C. 102(b)(1)(B) requires that the subject matter in the prior disclosure being relied upon under 35 U.S.C. 102(a) be the same ‘‘subject matter’’ as the subject matter publicly disclosed by the inventor before such prior art disclosure for the exception in 35 U.S.C. 102(b)(1)(B) to apply. Even if the only differences between the subject matter in the prior art disclosure that is relied upon under 35 U.S.C. 102(a) and the subject matter publicly disclosed by the inventor before such prior art disclosure are mere insubstantial changes, or only trivial or obvious variations, the exception under 35 U.S.C. 102(b)(1)(B) does not apply.