文章精选
2014 年 12 月 30 日
  北美智权官网 订阅电子报
 
韩国专利局推便民服务:
免费提供专利申请人「韩-英」文统一名称查询
李淑莲╱北美智权报编辑部

对进行专利分析、统计及检索的人来说,最大的困扰莫过于专利申请人的名称不统一。

笔者之前有一份2013年美国专利申请量的报告,便被读者质疑为什么TSMC会同时出现在第18名及第93名。如果仔细一看,便会发现排名第18的是「Taiwan Semiconductor Manufacturing Company, Ltd.」,而排名第93名的则是「TAIWAN SEMICONDUCTOR MANUFACTURING CO., LTD.」。

没错,两个申请人的名字写法不一样,所以在统计资料中被视为2个不同的申请人。虽然笔者在捞出专利申请量数据之后,几乎99.9%可以肯定两个不同写法的名称都是同一家公司:台积电,但也不能擅自将2个数据加起来,变成是一家公司的申请量,因为毕竟在官方数据库上这是两个不同的申请人。

现在韩国专利局 (KIPO)开始免费提供专利申请人「韩-英」文统一名称查询服务,对于经常需要进行专利分析或是检索的人来说,可以说是非常贴心的服务。

KIPO局长金永民(Kim Youngmin)日前宣布,已经完成了【「韩文-英文」专利申请人姓名统一化】数据库的建构,而这在全球专利局中算是创举。自2014年12月23日起,民众可以透过KIPO的专利信息网上服务 (KIPRISPlus)来免费取得相关信息。信息分别以Open API及Bulk Data两种形式提供。

图1. KIPO以Open API形式提供免费「韩文-英文」专利申请人姓名统一信息

圖片來源:Korea Institute of Patent Information

图2. KIPO以Bulk Data形式提供免费「韩文-英文」专利申请人姓名统一信息

照片来源:Korea Institute of Patent Information

「统一的申请人名称」可以有助于搜集一个申请者所有面向的信息,不管申请者是个人或是企业,都会被贴上单一的「统一」标签。之前KIPO的统一化申请人名称只有韩文版本,但现在KIPO的数据库已能同时提供韩文及英文的统一化申请人名称。

KIPO表示,尽管现在专利申请人应该都只会用一个申请人的名字来登记,但在2009年之前,并没有限制同一个申请人使用多少个申请人名字。因此,很多时候一个单一的申请人会有数个不同的申请人名称。例如一家电子公司「AA」,可能会同时出现「AA Electronics Co. LTD」、「AA Electronics Co., 」及「 AA Electronics Corporation」等3个不同的名称;如此一来,在检索申请人信息及进行统计数据分析时,会很容易混淆。

为了解决此一问题,KIPO先将其130万个申请人的名字缩减至122万个,然后再利用这122万个名字去建立「统一申请人名称」数据库,并将数据库与722万份韩国发明专利、实用新型、商标及设计专利之公开数据链路,方便民众查询。

统一申请人名称的数据除了让民众在查询专利或其他智财权信息时更为方便之外,也可以提高智财权拥有人的信息准确度。目前KIPO提供的「韩-英」文申请人公开信息共有980,000个申请人名称是同时具备英文及韩文的,如此一来,当需要以英文名字搜寻外商名称时更为方便,也可随时保持与外商申请趋势同步。

KIPO在搜集统一申请人名称的原始数据后,会将数据开放供公众取阅,如此一来,不管是个人或是企业,都可以利用这些公开信息来发展不同的智财相关产品及服务,例如以申请人为搜索条件之服务,以及包括其智财信息之统计商品。

 

作者: 李淑莲
现任: 北美智权报主编
学历: 文化大学新闻研究所
经历: 半导体科技杂志(SST-Taiwan)总编辑
CompuTrade International总编辑
日本电波新闻 (Dempa Shinbun) 驻海外记者
日经亚洲电子杂志 (台湾版) 编辑

 


 



感谢您阅读「北美智权报」,欢迎分享智权报连结。如果您对北美智权电子报内容有任何建议或欲获得授权,请洽:readersvc-cn@naipo.com
本电子报所登载之文章皆受著作权保护,未经本公司授权, 请勿转载!
© 北美智权股份有限公司 & 北美联合专利商标事务所 版权所有 234 台湾地区新北市永和区福和路389号五楼 TEL:+886-2-8923-7350