近期美國最高法院公布多件專利相關案件判決結果,有人解讀為美國最高法院希望收緊專利權、遏止Patent Troll亂象,也有人認為最高法院受理這些案件,只是想解決美國聯邦巡迴上訴法院(the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit;Fed. Cir.)內部歧見、提高訴訟結果可預測性。但不論原因為何,這些判決對美國專利訴訟策略、專利文件撰稿,乃至於專利法修法方向,都有重大影響。以下簡介Octane Fitness v. ICON Health & Fitness(註1)、Nautilus v. Biosig Instruments(註2)兩案判決結果。
依Octane案最高法院判決,美國地方法院可視個別案件整體情況自行斟酌有無例外狀況、應否由敗訴方支付勝訴方合理律師費,無需達到明確且令人信服(clear and convincing)的證據強度,符合優勢證據(preponderance of the evidence)標準即可。而同日宣判的Highmark(註5)一案並指出,這類裁定屬若經上訴,上級法院只可檢視地方法院有無濫用裁量權、法律適用或事實認定錯誤等問題。
系爭專利編號5,337,753為Biosig所有,其專利發明可更正確地測量運動時的心跳數據,使用時雙手需握住感測器兩端,讓手掌同時接觸左右電極。StairMaster生產的運動器材被控侵權,Nautilus因併購StairMaster變成被告,官司幾經轉折,上訴到美國最高法院。主要爭點在於,請求項寫前述(圖一標號9及11、13及15兩組)左右電極中有間隔(in spaced relationship with each other),但未交待間隔關係,是否滿足明確性要件(definiteness requirement)?
圖一:美國5,337,753號專利公告本圖式一
依美國專利法第112條第二段(35 U.S.C. 112, ¶2.)規定,說明書請求項應詳敘指明發明人認定為發明之申請標的。相對於公告前的審查程序(註8),Fed. Cir.認為,公告後的專利推定為有效,故請求項只需堪予解釋(amenable to construction),且經此解釋後不至於無解地模糊(not insolubly ambiguous),即可滿足明確性要件;根據MPEP 2173.02(I)的解讀,這表示公告專利的請求項只要能理出某種意義即為有效。
誠然,文字能賦予的明確性有其侷限,但最高法院認為,明確性要件如果徒具把關形式,申請人難免會想把請求項範圍寫得模糊些。判決文中指出,專利寫作對象是所屬技術領域中具通常知識者,非律師或一般公眾,需明確到足以昭示其保護範圍、讓公眾知道哪些還可開放使用,否則會有企業和實驗時需冒侵權風險才能一探的不確定地帶(zone of uncertainty),倘若請求項幾近無解地模糊還能低空飛過明確性要件門檻,將降低其昭示作用,衍生更多不確定地帶,不利創新。
判決文第12頁:The Federal Circuit’s fuller explications of the term “insolubly ambiguous,” we recognize, may come closer to tracking the statutory prescription. See, e.g., 715 F. 3d, at 898 (case below) (“[I]f reasonable efforts at claim construction result in a definition that does not provide sufficient particularity and clarity to inform skilled artisans of the bounds of the claim, the claim is insolubly ambiguous and invalid for indefiniteness.” (internal quotation marks omitted)).